It
was so mysterious and unconventional in its loveliness, and it had such
a glamour of inexplicable unreality about it, due, perhaps, in great
measure, to the effect of the bright semi-silvern, semi-golden light of
the moon, shining through or illuminating the wreaths of silvery film
that rose from the snowy spray of the innumerable rills and rivulets,
falling from the edge of the sharp precipices in a thousand cascades
and waterfalls. Sometimes these tiny streams seemed to find their way
unseen through the rock for a certain distance, and then to burst
forth, shooting straight from the face of the almost perpendicular
cliffs. The vegetation, watered from so many sources, was, as may be
imagined, of extraordinary luxuriance, even for this land of profusion.
..........................................................
L'accès à la ville, en venant du centre de l'île, se fait par la Fern Gully Road, une route qui suit le lit d'une ancienne rivière aujourd'hui asséchée... La nature y est omniprésente, les arbres forment une voute au-dessus de la route et les fougères géantes empêchent le regard de se perdre dans les profondeurs de la forêt... Une fraîcheur bienvenue y règne et fait oublier l'atmosphère oppressante qui parfois nous submerge...